default logo

返信先: 大澤寛のタンゴ訳詞集

ホーム フォーラム 資料掲示板 大澤寛のタンゴ訳詞集 返信先: 大澤寛のタンゴ訳詞集

匿名
無効

「Cuando tú no estás」 (あなたが居ないとき)
Letra: Alfredo Le Pera (1904-35) + Mario Batistella (1893-1968)
Música : Carlos Gardel (1890-1935)+ Marcel Lattes (1886-1943)

運命のなすがままに 独りでいて
あなたの眼差しに守られていないと
私は 旅の途中で歌を忘れた渡り鳥

あなたが居ないと 花は香らず
あなたが去(い)ってしまうと 私は霧に包まれる
渡り鳥も 泉も 星も
私には つまらないものになる

あなたが居ないと 私の希望(ねがい)はしぼみ
あなたが去(い)ってしまうと 私の夢は消える
私の嘆きを聞いてほしい 風に乗せて語るから
あなたが居ないと 嘆きは深くなる

あなたが居れば
夜明けは輝き 朝は明るく 薔薇園は美しく
星はきらめき 泉は歌う
人生が笑いかけて来る

邦訳:大澤 寛