返信先: 大澤寛のタンゴ訳詞集

ホーム フォーラム 資料掲示板 大澤寛のタンゴ訳詞集 返信先: 大澤寛のタンゴ訳詞集

匿名
無効

「Chiqué (2)」
Letra y música : Ricardo Luis Brignolo

お前には礼を言いたい お前の愛が
俺の傷ついた心に 命を注ぎ込んでくれるから
俺の情熱の焔に お前が鮮やかに火を付けてくれてから
その情熱は 限りない憧れを抱く激しい恋心に変わった
俺にとってのお前は 聖なる母親のようだ
お前の心の優しさの中に いつも俺は光を見つけていた
夢に満ちた夜明けの光を

お前はこの世界に 心地よい香しさと 
この上ない清らかさとを 与えに来る
お前の 優しく人を魅了するような歩みは
心をとらえる小鳥のようだ
お前はキューピッドの矢みたいだ
咲いたばかりの花が そよ風に揺れているみたいだ
神が微笑んでいるみたいだ

俺にとってのお前は 太陽だ
そして 恋の夜を照らす月だ
昔お袋が庭に植えた 美しい赤いバラだ

俺はいつもお前を 汚れの無い 
純粋な魂の持主として 
崇拝するものになろう
お前は空のあの高みからの励まし
俺はいつも お前の下僕(しもべ)でいよう

邦訳:大澤 寛

Chiqué(1) と同じ作者による作詞であり、曲は(1)と同じもの。もともと(1)も (2) もあまり歌詞は歌うわれなかったらしい。それにしても(1)と較べて(2)の詞のなんと凡庸でつまらない内容であることか。(2)は1943年から49年までの検閲の時代をやり過ごすためのもの。
検閲を行う政府側に対する“これなら文句は付けようがないだろう”という気持ちを表しているように思える。

Primor : (細工などの)精緻さ・見事なこと・繊細なこと
     入念に作られたもの・見事な作品・美しいもの
     hecho con primor
Este bordado es un primor Esta chica es un primor
Canta que es un primor
Impregnado : 沁み込ませる・含ませる、 
満たす・(心に)沁み込ませる・(思想などを)吹き込む
Supremo: 至高の・無上の・最高の hora suprema 臨終 Ser Supremo 神
Sublime: 1.荘厳な・崇高な・気高い・偉大な 2.(口)素晴らしい・とても良い
Candor : 清純・無心・無邪気、 うぶ・素朴・単純、  純白・雪白
Arrobador : 魅了する・恍惚とさせる
Tallo : 茎、 新芽・若枝
Astro rey = sol 太陽
Idolatrar : (偶像を)崇拝する、礼拝する、  偶像視する・心酔する・溺愛する
Inmaculado : 汚れの無い・一点の曇りもない、 無垢な・純潔な、 無原罪の